© SEMUA HAKCIPTA ADALAH TERPELIHARA. All Copyrights Reserved


ISI KANDUNGAN BLOG ****** TENTANG PENULIS*******HOME


Sunday, March 15, 2015

BERKAITAN DENGAN API



Terdapat satu ungkapan berupa teka-teki lama yang dalam bahasa Sang Jati Dusunnya berbunyi:


Diok-diok jadi kawan
suda gayao jadi lawan


iaitu yang lebih dikenali ramai dalam Bahasa Melayunya:

"Kecil-kecil menjadi kawan,
 sudah besar menjadi lawan"

Jawapannya tentulah APUI (API)


-----------------------------------------

Apui diok (api kecil)  memang perlu digunakan untuk urusan-urusan mangimot (memasak), manunu (membakar) atau ngalasu (memanaskan) makanan. Tapi apui gayao (api besar) yang tidak terkawal adalah amat membahayakan.

-------------------------------------------

Apui diok lutoan
(Api kecil kayu api)
Alan nancaraob nakan apui yao andi takawal
(Rumah terbakar dimakan api  yang tidak terkawal)





Apui gayao mok entalun
(Api besar di hutan)



A.   Perkataan Sang Jati Dusun yang berkaitan dengan api:

Ada berbagai perkataan SJD yang ada hubungkaitnya dengan api.   Antaranya adalah seperti di bawah:


1. Lasu (panas)

a) Lasu (panas)

Kuat lasu apui eno.
Kuat panas api itu.

b) kalasuan (kepanasan)

Kalasuan rabah kuji gama apui eno.
Kepanasan muka aku oleh api itu.

c) ngalasu (memanaskan)

Agaon ngalasu tagulu nubur eno sabalum makan.
Dipanaskan dulu nasi itu sebelum makan.

d) nalasu  (dipanaskan)

Nubur suda nalasu.
Nasi sudah dipanaskan.

e)  palasu (suruh panaskan)

Palasu ku diso nubur eno kamaye.
Ku suruh dia panaskan nasi itu tadi.

f) lasu-lasu (panas-panas)

Mancoi makan nubur masa eyo kakal lasu-lasu lagi.
Baik makan nasi semasa ia masih panas-panas lagi.


2. Pisoak (padam)

a) pisoak (padam)

Agao eyo pisoak.
Biarkan ia padam

b) misoak, mamisoak  (padam, memadam)

Agao misoak apui eno.
Padamkan api itu.

Ngalap aig untuk mamisoak apui eno.
Ambilkan air untuk memadam api itu.


c) napisoak (padam)

Apui eno suda napisoak.
Api itu sudah padam

d)  kapisoak (terpadam)
Andi jami kapisoak apui eno.
Kami tidak terpadam api itu.


e)  pisoakaon (padamkan)
Pisoakaon jati suang-suang apui eno sabalum eyo malarat.
Kita padamkan ramai-ramai api itu sebelum ia melarat.


f) panisoak (padamkan)

Apui eno suda panisoak jami.
Api itu sudah kami padamkan

g) pasaokaon (api terpadam)
Pasaokaon gala nubur tananaokku pasal apui lanjang ku napisoak.
Mentah saja nasi yang ku masak kerana api periok ku terpadam.

h) nakapisoak (tersalah padam)
Andi sadar apui balanga ao nakapisoak gama ku.
Tanpa disedari api belanganya tersalah padam oleh ku.



3. Nunu (bakar)

a)  tunu  (bakar)
Uno bua tunu muyun  buku eno!
Apa sebab  kamu bakar  buku itu!

b)  nunu  (membakar)

Jalama eno nunu karatas .
Orang itu membakar kertas.


c)  manunu (membakar)

Ero manunu libun baju yao andi lagi malap isu.
Mereka membakar kain baju yang tidak lagi dapat dipakai.

d)  tanunu (dibakar)

Naye libun baju laid tanunu ero.
Habis kain baju lama dibakar mereka.

e)   tunuwon (bakarkan)

Tunuwon gala kalau andi malap isu neyo.
Bakarkan saja kalau tidak dapat digunakan lagi

f)  batunu (dibakar)
Sada batunu labi mancoi rasao ao babanding sada baguring..
Ikan dibakar lebih baik rasanya berbanding ikan bergoreng.

g) nanunu (membakar)
Esoi ka nanunu alai jalama eno?
Siapakah membakar rumah orang itu?


4. sikit (nyala)

a) sikit (nyala)
Kuat sikit apui mu eno.
Besar nyala api mu itu.


b)  likit  ( nyala)

Likit apui esoi ta eno?
Nyala api siapakah itu?



c) ngalikit  (menyalakan)

Eyo ngalikit apui ngisu nyak gas.
Dia menyalakan api menggunakan minyak tanah.


d) nab sikit  (sinaran nyala )

Makito tad siti nab sikit apui eno.
Ternampak dari sini sinaran nyala api itu.

e) sanikit  (bernyala)

Apui eno sanikit kanduwo.
Api itu bernyala semula.

f) bur-bur sikit (bernyala terjulang-julang tinggi )

Bur-bur gala sikit apui kito jami tad sadu.
Bernyala terjulang-julang tinggi saja api itu kami nampak dari jauh.


5. dilom-dilom ( terkedip-kedip kecil)

Dilom-dilom gala sikit apui lampung ao.
Terkedip-kedip kecil saja nyala api lampunya..


6.  iyaw (hidup)


a) iyaw  (hidup)

Iyaw suda apui tanunu ku.
Hidup sudah api yang aku bakar.

b) ngiaw   (hidupkan)

Agao ngiaw apui mok kabun sino.
Hidupkanlah api di kebun sana.

c) iniyaw (dihidupkan)

Iniyaw ao kanduwo apui yao suda napisok eno
Dihidupkannya semula api yang sudah padam itu.

d)   kiyaw    (terhidupkan)

Andi eyo kiyaw apui tad kamaye.
Dia tidak terhidupkan api sejak tadi.



7.  tugi  (tiup )

a) tugi (tiup)

Apui eno eyaw sandiri andi paya suat tugi.
Api itu hidup sendiri tanpa payah kena tiup.
 
b) Nugi  (tiupkan)

Agao muyun nugi apui eno.
Kamu tiupkanlah api itu.


c)  tigi / tugi (tiupan)

Eyaw apui eno pabila suat tigi langaos .
Hidup api itu apabila terkena tiupan angin.


d) tanugi (tiupkan)

Andi tanugi muyun ta apui eno.
Kamu tidak tiupkan api itu barangkali..


e)  manugi (meniup)

Uno isu manugi apui eno?
Apa pakai meniup api itu?

f)  tugiyon / tigiyon (ditiup)

Apui eno samikit sandiri tugiyon langaos.
Api itu bernyala sendiri ditiup angin.

g) Patugi (suruh tiupkan)
Suba patugi mu diso gala apui mu eno.
Cuba suruh tiupkan dia saja api mu itu.

h) Tugi-tugi  (tiup-tiupkan)

Tugi-tugi apui ku eno la adaong saboi mapisoak.
Tiup-tiupkan api ku itu nanti jangan sampai terpadam



8. lanuk  (luka terbakar )

a) lanuk (luka terbakar)

Lanuk apui paya kan nguru.
Luka terbakar api payah diubati .


b)  malanuk  (terbakar luka)

Malanuk la kalau andi ingat-ingat.
Terbakar luka nanti kalau tidak berhati-hati.

c)  nalanuk (luka terbakar)

Nalanuk pao ao suat apui.
Pahanya luka terbakar terkena api.


d) kalanuk (membakar luka)

Papow apui pun buli kalanuk.
Bara api pun boleh membakar luka.



9. padar (panas)

a)   padar (panas)

Sada ti andi suat padar kamaye.
Ikan ini tidak kena panas tadi.


b)  panadar   (dipanaskan )

Sada eno panadar ao mok apui.
Ikan itu dipanaskannya pada api.

c) mamadar (memanaskan)

Kuji mamadar sada sawat sikit apui.
Saya memanaskan ikan di atas api bernyala.

d) padaraon (panaskan)

Padaraon gala diso disan apui eno.
Panaskan saja  ia di tepi api itu.



10. tanapik apui (api yang melarat)
Nancaraob kabun Yamat tanapik apui tad jalama sambila.
Hangus kebun si Amat terkena api yang melarat dari orang sebelah.


11. lisun  apui(asap api)

Kuat lisun apui mu eno.
Kuat asap api mu itu.

 
12. putoang  (kayu api yang dibakar)
Dambao suang putoang apui ti kuma?
Mana banyaknya kayu api yang dibakar ini tadi?


13. rusoang   (asap arang )
Itom rabah ao suat rusoang apui.
Hitam mukanya terkena asap arang api. 


14. papow (abu)
Jadi papow suda kayu eno inakan apui. 
Jadi abu sudah kayu itu dimakan api.


15. lutoan  (kayu api)
Suba muyun ngalap lutoan untuk lapaon isu mamuang apui.
Cuba kamu ambil kayu api untuk dipakai menghidupkan api.


16. nyudu  (hulurkan)
Agaon nyudu kayu yao suda kala sapaya lingkas apui ao samikit.
Hulurkan kayu yang sudah kering supaya lekas apinya bernyala.



17. tugi apui (alat peniup api)
Ngalap batang bulu kow isu yalan mu tugi apui. 
Kamu ambil batang buluh pakai kamu buat alat peniup api.



18. anak apui  (anak api)
Rancang-rancang gala ayu anak apui eno tamulud li sawat.
Terlompat-lompat tinggi saja rupanya anak api itu terbang ke atas.



19. Saraob (hangus)

a)  saraob (hangus) 

Mancoi saraob ao tunu ku kaniab.
Baik hangusnya pembakaran ku kelmarin.


b) nancaraob (hangus) 


Nancaraob tap alan jalama eno kasuat ratu tulud anak apui.
Hangus atap rumah orang itu terkena jatuh anak api yang berterbangan.



20.  jalab (jilat)

 a) jalab (jilat)
Natai tabadak ao nakasuat jalab apui eno.
Mati pokok tebedaknya terkena jilat api itu. 

b) Jalab-jalab (menjulang-julang)
Jalab-jalab gala ayu apui eno nakan raun kayu sabaoi li untu ao..
Menjulang-julang sahaja rupanya api itu membakar daun kayu hingga ke pucuknya.

c) Jalabaon (hangus terjangkit)

Agaon ngiang kabun jati mancoi-mancoi sapaya andi mancaraob jalabaon apui jalama lain.
Bersihkanlah baik-baik kebun kita supaya tidak hangus terjangkit jilatan api orang lain.



21. parun (tompok tempat pembakaran)

a) parun  (tompok tempat pembakaran)
Agao muang apui mok parun eno.
Hidupkan api di tompok tempat pembakaran itu.

b) marun (bakar secara bertompok)
Agao marun kayu eno la.
Bakarkan secara bertompok kayu itu nanti.

c) panarun (bakarkan secara bertompok)
Panarun ku suda kayu eno kamaye.
Sudah aku bakarkan secara bertompok kayu itu tadi.

d) paparun (suruh bakarkan secara bertompok)
Paparun ku diso kayu eno.
Ku suruh dia bakarkan secara bertompok kayu itu.


22. lincoab  (siram dengan air)

 a) lincoab (siram dengan air)
Apui eno napisoak suat lincoab gama pasukan bumba.
Api itu padam kena siram dengan air oleh pasukan bomba.

b) nalincoab (siramkan dengan air)
Andi nalincoab mu apui eno sapaya mapisoak..
Kamu tidak siramkan dengan air api itu supaya padam.

c) lincoab-lincoab  (dipadam-padamkan dengan air )
Adaong lincoab-lincoab puang apui ku iti la.
Jangan dipadam-padamkan  dengan air api yang ku hidupkan ini nanti.

d) palincoab (suruh siramkan dengan air)
Palincoab ku diso apui eno sapaya andi malarat.
Ku suruh  dia siramkan dengan air  api itu supaya tidak melarat.

----------------------------------------------------------------------------------------------


B.  PERIBAHASA SJD YANG BERKAITAN DENGAN API

i. Laku apui nalincoab ya aig .
(Seperti api disirami dengan air)

Maknanya: Berhenti serta merta atau putus semangat.

ii. Lasu inan laku apui.
(Panas badan seperti api)

Maknanya:  Panas badan meningkat naik

iii. Laku panadar mok apui rasao ao.
(Seperti dipanaskan ke api rasanya)

Maknanya:  Rasa panas

iv. Laku apui saniram nyak gas.
(Seperti api disirami minyak tanah)

Maknanya:  Memburukkan keadaan

v. Laku manaw sawat apui rasao ao.
(Seperti berjalan atas api rasanya)

Maknanya:  Perasaan tidak selesa

vi. Laku apui imba tata ao.
(Seperti api belukar rimba coraknya)

Maknanya:  Pembakaran api yang cukup memuaskan

vii) Jadi batu apui
(Jadi batu api)

Maknanya:  Menjadi dalang membuatkan orang berkelahi atau bermusuhan  


-------------------------------------------------------------------------------------------------

 C.   PERKATAAN SINGKATAN

 i)  papuipapuang apui  (suruh hidupkan api)


 Contoh ayat:

Papui ku diso mok bataon o eno tiap-tiap sambut.
(Ku suruh dia hidupkan api di ladang padinya itu setiap pagi.)



 ii)  enapui = panuang apui   (dihidupkan api)

Contoh ayat:

Suda enapui ao tanaom lada  ao eno.
Sudah dihidupkannya api  tanaman ladanya itu.

No comments:

Post a Comment